راهکارهایی موثر برای یادگیری زبان از طریق فیلم

راهکارهایی موثر برای یادگیری زبان از طریق فیلم
امتیاز مطلب: ٩٧%
97

تماشای فیلم معمولا فعالیتی لذت‌بخش و سرگرم‌کننده و یادگیری زبان اغلب فرایندی زمان‌بر و خسته‌کننده است؛ حال اگر این فرایند خسته‌کننده و آن فعالیت سرگرم‌کننده در هم ادغام شوند چه اتفاقی می‌افتد؟ نتیجه باید جالب باشد. مسلما اگر از روش یادگیری لذت ببرید، بازدهی بسیار بیشتری خواهید داشت. اگر در گذشته این روش را امتحان کرده‌اید، به نتیجه‌ی مطلوب نرسیده‌اید و به همین خاطر تماشای فیلم را اتلاف وقت می‌دانید و آن را کنار گذاشته‌اید، شاید روش‌ انتخابی شما اشتباه بوده است. در این مقاله با یکی از روش‌های صحیح یادگیری زبان از طریق فیلم آشنا شوید، سپس قضاوت کنید یادگیری زبان از طریق فیلم واقعا ممکن است یا خیر.


مقاله مرتبط: ۲۲ نکته برای یادگیری زبان خارجی

روش اشتباه تماشای فیلم‌های خارجی

روش های اشتباه یادگیری زبان از طریق فیلم

«تماشای فیلم خارجی به زبان اصلی، روش خوبی برای یادگیری زبان جدید است.» شنیدن این جمله واقعا هیجان‌انگیز است، مثل این است که می‌توانید جلوی تلویزیون بنشینید و توقع داشته باشید به نحو معجزه‌آسایی پس از ۹۰ دقیقه تماشای فیلم «سینما پارادیزو» زبان ایتالیایی‌ فرا بگیرید. واضح است که در واقعیت چنین اتفاقی نمی‌افتد. هنگامی که با تماشای فیلم به نتیجه‌‌ی دلخواه نمی‌رسید، می‌توانید کلا فیلم دیدن را کنار بگذارید و به پکیج‌های آموزشی سازمان‌یافته‌تان روی بیاورید، در نتیجه تجربیات غنی فرهنگی را در کنار موقعیتی برای بهبود مهارت‌های زبان‌ از دست می‌دهید.

اگر از مسیر درست پیش بروید، تماشای فیلم در یادگیری زبان به شما کمک می‌کند. نباید فیلم را صرفا تماشا کنید، بلکه باید آن را مطالعه کنید.


مقاله مرتبط: بهترین روش یادگیری زبان انگلیسی در منزل

روش صحیح تماشای فیلم‌های خارجی به زبان اصلی

پیش از آنکه روش به خصوصی برای مطالعه‌ی فیلم‌‌های خارجی زبان اصلی معرفی کنم، می‌خواهم اصولی را تشریح کنم که باید برای یادگیری بهتر در حین تماشای فیلم به زبان اصلی رعایت کنید.

برای مطالعه‌ی فیلم باید این مبانی را در نظر بگیرید:

۱. تمرکز

تمرکز در یادگیری زبان از طریق فیلم

مسلما تماشای فیلم برای سرگرمی به شما کمک نمی‌کند زبان یاد بگیرید. باید هنگام فیلم دیدن فعال باشید، عمیق فیلم ببینید و روی هر کلمه‌ای تمرکز کنید.

۲. تقسیم‌بندی

اگر یک فیلم ۹۰ دقیقه‌ای را بدون وقفه تماشا کنید، مغزتان نمی‌تواند اغلب چیزهایی را که می‌بینید تحلیل کند؛ بنابراین فیلم را گذرا تماشا می‌کنید. برای جذب بهتر مطالب، فیلم را به قسمت‌های ۱۰ دقیقه‌ای یا صحنه‌های کوتاه تقسیم کنید.

۳. تکرار

اینکه فیلمی را تنها یک بار تماشا کنید مانند آن است که فلش‌کارتی را تنها یک بار نگاه کنید. برای مطالعه چیزی باید بارها آن را مرور کنید.

۴. مشارکت

باید فعال باشید و درگیر فیلم بشوید. همراه با کاراکترها صحبت کنید، لهجه‌شان را تمرین و زبان بدن‌شان را تقلید کنید.

۵. زیرنویس

زیرنویس هم می‌تواند یک لقمه‌ی حاضر و آماده باشد، هم ابزاری کارآمد برای یادگیری بهتر. استفاده‌ی صحیح از زیرنویس موجب ارتقاء سطح مطالعات‌ شما می‌شود. برایتان توضیح می‌دهم چگونه از آن استفاده کنید.

روش پیشنهادی مطالعه‌ی زبان از طریق فیلم

من برای یادگیری زبان از طریق فیلم این روش را به شما پیشنهاد می‌کنم. با این پنج قدم ساده می‌توانید بیشترین یادگیری را از تماشای فیلم داشته باشید.

قدم اول: فیلم مورد علاقه‌تان را همراه با زیرنویس انتخاب کنید

نکته‌ی اصلی این است که فیلم‌ حتما هم به زبان اصلی هم به زبان مادری‌ شما زیرنویس‌های بسیار خوبی داشته باشد. وقتتان را برای محصولات درجه دو تلف نکنید. ارزشش را دارد که برای تهیه‌ی محصول اورجینال کمی پول خرج کنید. از آنجا که قرار است این فیلم را در طول یک دوره‌ی چند هفته‌ای مطالعه کنید، قیمت آن در مقایسه با میزان یادگیریتان واقعا معقول است.

فیلمی انتخاب کنید که تا حدودی با آن آشنا هستید یا موضوع مورد علاقه‌تان را پوشش می‌دهد. قرار است این فیلم را چند بار تماشا کنید، پس مطمئن شوید از تماشای آن لذت می‌برید.

اگر طرفدار ژانر اکشن یا علمی-تخیلی هستید، با تماشای یک درام عاشقانه سریع حوصله‌تان سر می‌رود.


مقاله مرتبط: بهترین روش برای یادگیری گرامر زبان انگلیسی

قدم دوم: فیلم را ببینید و آن را به قسمت‌های کوتاه‌تر تقسیم کنید

دیدن فیلم و تقسیم آن به قسمت های کوتاه تر - یادگیری زبان از طریق فیلم

دفعه‌ی اولی که فیلم را می‌بینید باید دو هدف داشته باشید:

۱. داستان را بفهمید و کاراکترها را بشناسید.

۲. فیلم را به قسمت‌های کوتاه‌تر تقسیم کنید.

در این مرحله کل فیلم را با زیرنویس زبان مادری تماشا کنید. داستان را بفهمید و شخصیت هر کاراکتر را بشناسید. در این بخش می‌توانید از تماشای فیلم لذت ببرید، به این ترتیب ندانستن داستان فیلم هنگام یادگیری آزارتان نمی‌دهد.

در حین فیلم دیدن قلم و کاغذ در دست داشته باشید و زمان‌بندی مورد نظرتان را یادداشت کنید. دنبال صحنه‌های ۵ تا ۱۰ دقیقه‌ای بامحتوا و نسبتا مستقل باشید.

قدم سوم: لغات و عبارات جدید را بنویسید

این دفعه باید فیلم را به قصد مطالعه تماشا کنید. این بار تنها قسمت اول را، آن هم با زیرنویس زبان اصلی، ببینید. هر لغت یا عبارتی که معنایش را نمی‌دانید یادداشت کنید. به لغات یا عباراتی که در فیلم بیشتر به آنها توجه یا مرتب تکرار می‌شود بیشتر دقت کنید.

از آنجا که فیلم، زیرنویس زبان اصلی دارد، به راحتی می‌توانید فیلم را متوقف کنید و لغات و عبارات جدید را بنویسید و معنای آنها را در دیکشنری بیابید. هدف این است که در هر قسمت حدود ۲۰ لغت و ۱۰ عبارت جدید بیابید. اگر واژه‌ها و عبارات ناآشنای بیشتری بیان شدند، ناامید نشوید، آنهایی را انتخاب کنید که به نظرتان برجسته‌تر هستند. هر چند بار که بخواهید می‌توانید به عقب برگردید و این مرحله را تکرار کنید تا واژه‌های بیشتری بیاموزید.

برای گزینش لغات و عبارات، حداقل ۵ بار هر قسمت را تماشا کنید. برای تقویت تلفظ‌تان واژه‌ها را تکرار کنید. این مرحله برای یک قسمت ۱۰ دقیقه‌ای حدود یک تا دو ساعت زمان می‌برد.

همین که واژه‌ها را انتخاب کردید، از آنها فلش کارت تهیه کنید و به روش لایتنر هر روز مرورشان کنید.


مقاله مرتبط: ۷ روش برای یادگیری کلمات جدید زبان خارجی

قدم چهارم: ببینید چه چیزهایی را به یاد می‌آورید

یادگیری زبان از طریق فیلم - ببینید چه چیزهایی به یاد می آورید

پس از اینکه قسمتی را ۵ بار تماشا کنید به خوبی آن را می‌آموزید. دفعه‌ی بعد زیرنویس را بردارید و ببینید بدون زیرنویس چقدر مکالمات را متوجه می‌شوید. لازم نیست حتما همه‌ی صحبت‌ها را متوجه بشوید، اما باید درکی کلی از شنیدن و دیدن فیلم داشته باشید.

در این مرحله قسمت مورد نظر را با توجه به تعداد کاراکترها و حجم دیالوگ‌ها بین پنج تا ده بار تماشا کنید. پس از گذشت یک یا دو ساعت باید به درک خوبی از آن بخش برسید.

برای اینکه تمرکز بیشتری روی مطالعه داشته باشید، خودتان را در نقش یکی از کاراکترها مجسم کنید و هر گاه سؤالی از او پرسیده شد، فیلم را متوقف و سعی کنید به جای او پاسخ بدهید، سپس پاسخش را بشنوید و خودتان را بسنجید. با یادداشت دیالوگ اصلی اشتباه‌تان را اصلاح کنید.


مقاله مرتبط: چطور هر چیز را به سادگی یک ترانه‌ به خاطر بسپاریم؟

قدم پنجم: فیلم را با معلم یا شریک آموزشی‌ مرور کنید

در مرحله‌ی بعد، جلسه‌ای با معلم خصوصی یا شریک آموزشی‌ خود بگذارید و فیلم را با هم ببینید. حتما از قبل به او بگویید کدام قسمت از فیلم را می‌خواهید مطالعه کنید تا با آمادگی قبلی حاضر شود.

چند ایده برای فعالیت‌هایی که می‌توانید با معلمتان انجام بدهید:

  • می‌توانید از او درباره‌ی اختلافات فرهنگی که در فیلم با آنها مواجه می‌شوید سؤال کنید، اگر کاراکترها کارهای خاصی انجام می‌دهند و دلیلش را درک نمی‌کنید در مورد آنها از معلمتان سؤال کنید.
  • می‌توانید از معلمتان بخواهید در مورد عبارات بیان شده در فیلم بیان یا لهجه‌ی کاراکترها برایتان توضیح بدهد.
  • از او بخواهید درباره‌ی هر قسمت سؤالی از شما بپرسد و سعی کنید به همان زبان سؤالش را پاسخ بدهید.
  • از او بخواهید نقش یکی از کارکترهای فیلم را بازی کند و دیالوگ‌ها را با هم تمرین کنید.
  • درباره‌ی نقش این فیلم در جامعه و فرهنگ کشور تولیدکننده‌ی آن با معلمتان صحبت کنید.

این‌ها ایده‌هایی برای شروع بودند. ممکن است معلمتان پیشنهادهای دیگری برای استفاده از فیلم در مطالعات دونفره‌تان داشته باشد.


مقاله مرتبط: چطور مکالمه انگلیسی یاد بگیریم؟

مطالعه‌ی یک فیلم چقدر زمان می‌برد؟

همان‌طور که می بینید مطالعه‌ی یک فیلم خارجی نیازمند زمان، تلاش و تمرکز است. همه‌ی شیوه‌های یادگیری زبان به این عوامل نیاز دارند.

پیشنهاد می‌کنم حداقل یک ساعت در روز و حداقل سه روز برای مطالعه‌ی هر قسمت از فیلم وقت بگذارید. در این صورت زمان کافی برای تمرین، یادگیری و مرور همه‌ی لغات، عبارات و دیالوگ‌های ضروری خواهید داشت.

اگر یک فیلم ۱۰۰ دقیقه‌ای را به ۱۰ قسمت ۱۰ دقیقه‌ای تقسیم کنید، با درنظر گرفتن یک ساعت مطالعه در روز مطالعه‌ی یک فیلم حدود یک ماه زمان می‌برد. به نظر زیاد است، اما به مرور زمان سرعت‌ عملتان بالا می‌رود و می‌توانید هر فیلم را سریع‌تر از فیلم قبلی تماشا کنید و در نهایت به جایی می‌رسید که در همان مرحله‌ی اول به راحتی از تماشای فیلم به زبان اصلی لذت خواهید برد.

اگر الان در این راه سرمایه‌گذاری کنید، برای بقیه‌ی عمر دیگر نیازی به صرف وقت در این زمینه نخواهید داشت.


مقاله مرتبط: ۷ نکته برای یادگیری زبان جدید از دید مترجم‌های TED

مزایای مطالعه‌ی فیلم‌های خارجی

مزایای مطالعه درباره فیلم های خارجی - یادگیری زبان از طریق فیلم

یادتان باشد روشی که در این مقاله ارائه شد تنها یکی از شیوه‌های یادگیری زبان از طریق فیلم است. فرقی ندارد چه روشی در پیش بگیرید، مزایای مطالعه‌ی فیلم‌های خارجی بی‌شمار است.

من به این دلایل تماشای فیلم‌های خارجی را به زبان اصلی دوست دارم:

  • در معرض شرایط فرهنگی جدید قرار می‌گیرم.
  • روش بسیار خوبی برای آشنایی با زبان بدن و اشارات غیرکلامی دیگر است.
  • واژه‌هایی که در فیلم‌ها بیان می‌شوند در مقایسه با واژه‌های کتاب‌های درسی رایج‌تر و کاربردی‌تر هستند.
  • فیلم نحوه‌ی استفاده از زبان را در موقعیت‌های مختلف دنیای واقعی نشان می‌دهد.

در صورتی که فیلم‌های خارجی را با رویکرد مطالعاتی تماشا کنید در فرایند یادگیری‌تان بسیار مؤثر خواهد بود.

مطمئن باشید اگر تماشای فیلم‌های خارجی را در برنامه‌ی یادگیریتان بگنجانید، به همان اندازه که وقت و انرژی صرف می‌کنید نتیجه‌ی خوبی هم خواهید گرفت.

خیلی زود زمانی می‌رسد که فراموش می‌کنید زبانی که آموخته‌اید زبانی بیگانه است و از تماشای فیلم به آن زبان به اندازه‌ی تماشای فیلم به زبان مادری‌تان لذت خواهید برد.

فیلم خارجی مورد علاقه‌‌ی شما چیست؟ با ما در میان بگذارید.

برگرفته از:‌ fluentin3months

فرنوش دانشور نویسنده و عضو تیم تحریریه چطور

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دیدگاه‌ها (31)

  1. profile-placeholder sanimo6485 گفت:

    ممنون از مطلب خوبی که گذاشتید

  2. mahsaan-jon mahsaan-jon گفت:

    مرسی کاربردی و جالب بود

  3. profile-placeholder مصی گفت:

    سلام,ممنون بخاطر مطالب بسیار عالیتون

  4. نارین نارین گفت:

    خیلی عالی بوود ممنون من امتحان کردم

  5. profile-placeholder مجید گفت:

    ضمن سلام و تشکر از مطلب بسیار مفید شما -مقاله بسیار کاربردی بود. من فیلم LIFE OF PIE رو پیشنهاد می دم. ضمنا از حدود یک هفته پیش تصاویر مقالات رو ملاحظه نمی کنم . ممنون میشم راهنمایی بفرماییدمشکل رو چطور برطرف کنم؟

    1. رقیه محمدی رقیه محمدی گفت:

      سلام دوست عزیز
      خیلی ممنون از اینکه اطلاع دادین.
      مشکل دیده‌ نشدن عکس‌ها برطرف شد.
      سپاس که با ما همراه هستین.

  6. profile-placeholder اصغر گفت:

    سلام به جهت مطالب مفید و آموزنده ارائه شده تشکر می کنم.
    بنظرم طر ح جالب و تاثیر گذاری است امتحان می کنم.
    موفق باشید

  7. profile-placeholder ابراهیم بهمنیاری کارشناس ارش تاریخ جهان از دانشگاه شهید بهشتی . گفت:

    ممنون خیلی عالی بود حتما استفاده می کنیم

  8. Morteza Dehghani Morteza Dehghani گفت:

    سلام…واقعا ممنونم از نویسنده برای این مقاله…و پیشنهاد من به دوستان اینه که سریال Friends رو نگاه کنن برای تقویت زبان چون هم اجتماعی تره و هم دیالگاشون جوریه که سخت نیستن و خیلی کاربردی اند…

  9. زهره مثنا زهره مثنا گفت:

    بسیار کاربردی و خوب بود. اما من شخصا ترجیح میدم زبان یاد گرفتنم مزاحم لذتم از فیلم دیدن نشه. اگر یک فیلم رو بگیرم و اینهمه کار مختلف روش انجام بدم تمام لذتش برام از بین میره.
    کاری که من قبلا انجام میدادم این بود که اول فیلم رو کامل میدیدم که داستانشو بفهمم (دقیقا همونطور که اینجا پیشنهاد شده). بعد یه بار دیگه با زیرنویس زبان اصلی میدیدم (بدون تکه کردن ولی تقریباً همونی که اینجا پیشنهاد شده) و بعد جاهایی که دیالوگ یا مونولوگ طولانی داشت دوباره (یا چند باره) صحنه رو تکرار میکردم و سعی میکردم کلماتی که تو زیرنویس میبینم رو «بشنوم». احیانا اگر معنای کلمه‌ای رو هم نمیدونستم دیکشنری کنار دستم بود و فقط کلمه رو پیدا میکردم تا معنای لغوی جمله رو کامل بفهمم. اما بعد از اینکه یه بار فیلم رو اینطوری میدیدمش دیگه میرفتم سراغ فیلم بعدی. چون به نظرم دفتر و کتاب و شریک آموزشی و معلم و اینا بیاد وسط خود فیلم دیدن هم تبدیل میشه به یه کار اجباری و آموزشی و لذتش از بین میره

  10. profile-placeholder سایت روانشناسی و موفقیت www.ravanshenasibartar.com گفت:

    سلام
    بسیار عالی

  11. profile-placeholder علی گفت:

    مطلب خیلی عالی بود
    بنده هر روز ۵ مطلب از سایت شما را مطالعه می کنم و سعی می کنم در زندگیم کاربردیش کنم
    واقعا سایت خوبی دارید ، کمتر سایتی است که اینطور آدم رو شیفته خودش میکنه
    یه پیشنهاد : نرم افزار اندروید چطور رو هم بسازید به نظر من خیلی بیشتر و کاربردی تر میشه

    1. رقیه محمدی رقیه محمدی گفت:

      سلام دوست عزیز
      خوشحالیم که مطالب سایت مورد توجه‌تون قرار گرفته و مرسی واسه این همه انرژی مثبتی که به ما دادین.
      پیشنهاد جالبی بود. ممنون که نظرتون رو بیان کردین

      1. profile-placeholder علی گفت:

        یه مشکلی که من دارم اینه که مطالب سایت شما رو زیاد میخونم , اگه امکانی قرار بدید که کاربر بتونه با یوزر و پسورد وارد سایت بشه و بتونه ببینه چه مطالبی رو خونده خیلی خوبه , چون ادم یادش میره کدوم مطلب رو خونده یا نخونده , یا بتونه کاربر مطالبی رو مشخص کنه برای خواندن در زمان آینده که یادش نره , اگر این امکانات رو بذارید خیلی عالی تر میشه کارتون , خواهش میکنم app , و کلا موارد جدید رو پیگیر بشین که کارتون بهتر از قبل باشه و نیاز نفراتی مثل بنده که سایتتون رو همیشه پیگیرن و یه جوری معتادش شدن بر طرف بشه , باز هم سپاسگذارم خانم محمدی از لطفی که دارید .

        1. رقیه محمدی رقیه محمدی گفت:

          سلام دوست گرامی
          نرم‌افزار در حال طراحی و ساخت هست، اونجا امکان مشخص کردن مقالاتی که خوندین هم وجود داره 🙂
          بی‌نهایت سپاس از اینکه همراه ما هستین و پیشنهادهای ارزشمندتون رو باهامون به اشتراک میذارید.

  12. profile-placeholder محمد رضا میرزازاد گفت:

    با سپاس فراوان از شما بابت این مطلب بسیار کاربردی. چون خودم معلم زبان هستم بسیار مفید بود.

  13. profile-placeholder حنانه سادات گفت:

    جالب بود خیلی به یادگیری زیان با فیلم اعتقاد دارم معجزشو رو خیلیا همین طور خودم دیدم. مقاله ی خوبی بود خسته نباشید این طور مقاله رو کمتر دیده بودم.

  14. profile-placeholder جعغری گفت:

    با سلام
    من عضو گروه شما هستم.اگز نوشته جدید میگذارید پیغام واسم یاد .میخوام این حالت کنسل کنم.

    1. مریم ناصری مریم ناصری گفت:

      سلام
      توی کدوم گروه منظورتون هست؟

  15. profile-placeholder مجتبی گفت:

    سلام
    خیلی خوب بود
    میشه لینک چن تا فیلم زبان اصلی بزارین.

  16. profile-placeholder علی بندپی گفت:

    با درود فراوان
    بابت مطالب مفید و آموزنده ارائه شده تشکر می کنم.
    بنظرم ایده جالب و مفید و تاثیر گذاری باشه حتما حتما امتحان می کنم.
    شاد و ربلند باشید

  17. profile-placeholder Mohammadali3618 گفت:

    ممنون از مقاله ی خوبتون حتما اجرا میکنم این راه یادگیری رو ♥

  18. profile-placeholder امین گفت:

    عالی بود
    من سریال Friends رو برای تقویت زبانم انتخاب میکنم
    هم موضوعش جذابه هم اصطلاحات عامیانه زیادی داره

  19. profile-placeholder علی گفت:

    باسلام.علاوه بر اینها بهتره اول فیلم را با زیرنویس ترجمه نگاه کنیم بعد که فهمیدم که چی به چیه با زیرنویس زبان اصلی نگاه کنیم و در انتها بدون زیرنویس نگاه کنیم.
    متشکرم.

  20. profile-placeholder فوژان گفت:

    سلام مرسی از مقاله خوبتون
    چ فیلم هایی رو پیشنهاد میکنید با ژانر های اجتماعی

    1. profile-placeholder مسعود گفت:

      در فیلم های اجتماعی، من فیلم “در جستجوی خوشبختی” (The Pursuit of Happyness) با بازی بی نظیر “ویل اسمیت” رو پیشنهاد میکنم

  21. profile-placeholder حسین گفت:

    بسیار مقاله خوب و کاربردی بود.
    خیلی متشکر از مطالب خوبی که توی سایت قرار میدید.

  22. profile-placeholder MMrC گفت:

    خیییییییییییییلی خوب و کاربردی بود…ممنونم.

  23. profile-placeholder Mohammad hossein گفت:

    به مقاله بی نقص…
    خسته نباشید

پربازدیدترین موضوعات

سلامتی

سلامت جسمی و روحی با دانستن آخرین یافته‌ها و تحقیقات

آداب معاشرت

پندار نیک، گفتار نیک، کردار نیک

عادات موفقیت

عادات روزانه و راز موفقیت افراد موفق

هوش و خلاقیت

تکنیک‌ها و روش‌های بهبود قدرت مغز و افزایش هوش و خلاقیت

تغذیه

چه خوراکی‌های بخوریم و چه موقع بخوریم

تناسب اندام

تندرستی و داشتن بدنی زیبا با آخرین یافته‌های علمی

کاریزما

جذبه‌ای که با آن عشق، وفاداری و محبت دیگران را از آن خود می‌کنید

هوش هیجانی

مهارت ارتباط اجتماعی، شناخت و برداشت درست از رفتارها

مثبت اندیشی

بهترین‌ نکات و روش‌ها برای رسیدن به آرامش روحی و اندیشه مثبت

مد و زیبایی

نکات و روش‌هایی که ظاهر شما را تبدیل به آنچه می‌پسندید می‌کند

زبان بدن

دانش اینکه بدن چه می‌گوید و چگونه می‌توان زبان بدن را به خدمت گرفت

فن بیان

مهارت سخنرانی و تاثیر‌گذاری برای رساندن پیام‌تان